14 апреля, Ханой. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин на переговорах с генеральным секретарем ЦК КПВ То Ламом в штаб-квартире ЦК КПВ. /Фото: Синьхуа/
Ханой, 15 апреля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник в ходе государственного визита во Вьетнам призвал к углублению строительства китайско-вьетнамского сообщества с единой судьбой. Эти слова прозвучали на переговорах с генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама /ЦК КПВ/ То Ламом.
Си Цзиньпин отметил, что очень рад посетить Вьетнам с государственным визитом и провести первый раунд обмена визитами с генеральным секретарем То Ламом.
В нынешнем году исполняется 95 лет со дня основания КПВ, 80 лет со дня основания Вьетнама и 50 лет с момента освобождения Юга, сказал он, передав вьетнамской стороне теплые поздравления от имени КПК и китайского правительства.
КНР, как и всегда, будет поддерживать Вьетнам в выборе социалистического пути, соответствующего его национальным условиям, успешном проведении 14-го съезда КПВ в 2026 году и неуклонном стремлении достичь двух целей, поставленных к столетнему юбилею с момента создания партии и образования государства, подчеркнул Си Цзиньпин.
В 2025 году отмечается 75-я годовщина установления дипломатических отношений между Китаем и Вьетнамом, он также объявлен китайско-вьетнамским Годом гуманитарных обменов, заявил председатель КНР. На протяжении последних 75 лет, как бы ни менялась международная обстановка, Китай и Вьетнам поддерживали друг друга в борьбе за национальную независимость и освобождение, бок о бок продвигали дело социалистического развития и достигали прогресса в своих усилиях по модернизации, подавая пример солидарности и сотрудничества между социалистическими странами, отметил он.
По словам Си Цзиньпина, перед лицом меняющегося и неспокойного мира Китай и Вьетнам по-прежнему привержены мирному развитию и углубляют дружественное сотрудничество, обеспечивая миру столь необходимые стабильность и определенность.
Стоя на новой исторической отправной точке, стороны должны опираться на прошлые достижения, вместе продвигаться вперед и развивать глубокую традиционную дружбу в духе "товарищества и братства", сказал он.
Руководствуясь общими целями достижения более высокого политического взаимодоверия, более прочного сотрудничества в области безопасности, более глубокого практического сотрудничества, более сильной общественной поддержки, более тесной многосторонней координации и более совершенного управления и разрешения разногласий, Пекин и Ханой должны работать над продвижением высококачественного всеобъемлющего стратегического сотрудничества, обеспечивать устойчивый прогресс в построении китайско-вьетнамского сообщества с единой судьбой и вносить еще больший вклад в строительство сообщества с единой судьбой человечества, заявил Си Цзиньпин.
Построение китайско-вьетнамского сообщества с единой судьбой имеет огромное глобальное значение, сказал он, отметив, что две страны совместно стремятся к мирному развитию, а их население, совокупно превышающее 1,5 млрд человек, совместно движется по пути модернизации. Это будет способствовать региональному и глобальному миру и стабильности, одновременно содействуя общему развитию, подчеркнул председатель КНР.
14 апреля, Ханой. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин на переговорах с генеральным секретарем ЦК КПВ То Ламом в штаб-квартире ЦК КПВ. /Фото: Синьхуа/
По словам Си Цзиньпина, обе страны стремятся к открытости и играют конструктивную роль в поддержании стабильности и бесперебойной работы региональных цепочек производства и поставок, а также в продвижении экономической глобализации.
Маленькая лодка с одним парусом не может противостоять бурному морю, заявил председатель КНР. Лишь совместная работа на одной лодке может обеспечить стабильность и долгосрочный прогресс, добавил он.
Си Цзиньпин отметил, что и Китай, и Вьетнам выигрывают от экономической глобализации. Стороны должны укреплять стратегическую решимость, совместно противостоять унилатерализму и буллингу, сообща работать над поддержанием глобальной системы свободной торговли и стабильности цепочек производства и поставок, подчеркнул он.
Председатель КНР предложил шесть мер по укреплению китайско-вьетнамского сообщества с единой судьбой.
Во-первых, необходимо вывести стратегическое взаимодоверие на более высокий уровень. Лидеры двух партий и стран должны общаться друг с другом как родственники. Сторонам следует в полной мере использовать роль каналов между партиями, законодательными органами и политико-консультативными организациями, углубить обмен опытом в области управления и улучшить лидерство двух партий в содействии национальной модернизации.
Во-вторых, нужно построить более прочный барьер безопасности. Китай и Вьетнам должны наладить стратегический диалог "3+3" по вопросам дипломатии, обороны и общественной безопасности на министерском уровне для улучшения стратегической координации. Необходимо в полной мере задействовать механизмы сотрудничества в области обороны и правоохранительной деятельности, решительно бороться с азартными играми в интернете, телекоммуникационным мошенничеством и другой трансграничной преступностью, укреплять двустороннее и многостороннее сотрудничество правоохранительных и судебных органов, особенно в формате Ланьцанцзян-Меконг, чтобы защитить жизни и имущество людей, а также поддержать мир и стабильность в регионе.
В-третьих, следует расширить высококачественное взаимовыгодное сотрудничество. Нужно использовать важные возможности китайских производительных сил нового качества и вьетнамских новых производительных сил для ускорения формирования практического сотрудничества между двумя странами. Следует как можно скорее осуществить комплексную стыковку железных дорог стандартной колеи, автомагистралей и интеллектуальных портов. Необходимо продвигать сотрудничество в области высоких технологий, таких как искусственный интеллект и интернет вещей. Крупный рынок Китая всегда открыт для Вьетнама, и страна будет рада приходу большего количества высококачественных вьетнамских товаров. КНР поощряет свои компании инвестировать в экономику Вьетнама и надеется, что Вьетнам создаст еще более справедливую и дружественную деловую среду.
14 апреля, Ханой. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин и генеральный секретарь ЦК КПВ То Лам осматривают 45 документов о двустороннем сотрудничестве, подписанных двумя сторонами после переговоров. /Фото: Синьхуа/
В-четвертых, нужно укрепить гуманитарные связи. Пекину и Ханою следует использовать возможности Года гуманитарных обменов и организовать больше мероприятий по обменам, ориентированных на людей, а также укрепить сотрудничество в сферах туризма, культуры, СМИ, общественного здравоохранения и т. д.
Стороны должны продолжать разрабатывать ресурсы революционного наследия и пропагандировать истории дружбы. В ближайшие три года Китай пригласит вьетнамскую молодежь в "красные ознакомительные туры", которые помогут молодому поколению обеих стран лучше понять с таким трудом завоеванную сущность социалистических стран и великую ценность китайско-вьетнамского добрососедства и дружественного сотрудничества, а также воспитают больше жизненных сил для развития двусторонних отношений и национального развития Китая и Вьетнама.
В-пятых, необходима более тесная многосторонняя координация. Китай и Вьетнам должны совместно отстаивать итоги Второй мировой войны, твердо защищать международную систему, ядром которой является ООН, и мировой порядок, основанный на международном праве, содействовать созданию более равноправного и упорядоченного многополярного мира и более инклюзивной и выгодной для всех экономической глобализации, а также укреплять сотрудничество в рамках трех основных глобальных инициатив.
КНР сохранит приверженность принципам дружелюбия, искренности, взаимной выгоды и инклюзивности, а также политике поддержания дружбы и партнерства с соседями. Китай будет углублять дружественное сотрудничество с сопредельными странами, чтобы плоды его модернизации могли принести большую пользу региону.
В-шестых, необходимо более позитивное взаимодействие на море. Китай и Вьетнам должны добросовестно реализовывать договоренности, достигнутые лидерами двух стран, надлежащим образом решать морские вопросы, расширять морское сотрудничество, решительно запускать совместные проекты и работать над скорейшим заключением Кодекса поведения в Южно-Китайском море. --0--